Información

Información

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

El padre que denunció a dos docentes de Alicante por el valenciano declinó que le tradujeran el plan lingüístico

La jefa de Estudios del colegio Mediterráneo declara ante el juez que el denunciante respondió a su ofrecimiento diciendo que «era ridículo»

Un momento de la recogida de firmas en el colegio Mediterráneo. |

La jefa de Estudios del colegio Mediterráneo de la playa de San Juan de Alicante aseguró ayer ante el juez que se ofreció a traducir al castellano el proyecto lingüístico del centro al padre que ha denunciado a dos docente por una nota en valenciano, pero que este lo rechazó «porque le parecía ridículo».

La declaración forma parte de las diligencias que esta instruyendo el titular del juzgado de Instrucción número 8, Ángel Villanueva, para determinar si hubo discriminación en la carta con varias líneas en valenciano con la que el colegio comunicaba a los padres el objeto de una excursión que iban a realizar y que al final no se hizo porque llovió.

Las dos docentes que están siendo investigadas por estos hechos, la directora del colegio y la tutora del curso de la hija del denunciante, declararon que, aunque la carta estaba en bilingüe, «por error» se envió un párrafo sin traducir al castellano.

En la denuncia, el padre alegaba que tras el incidente por la misiva en valenciano reclamó como representante del Consejo Escolar una copia del proyecto lingüístico del centro, algo a lo que, según mantiene, se negaron, mostrándole un ejemplar que estaba en lengua valenciana.

La jefa de Estudios, citada en calidad de testigo, aseguró ayer que efectivamente le exhibió el citado plan en valenciano, pero que se ofreció a traducírselo al castellano y que este declinó su ofrecimiento.

En esta causa también ha comparecido como investigada una inspectora de Educación, quien defendió la actuación del colegio y rechazó la existencia de cualquier tipo de discriminación lingüística.

Con la de ayer ya son cuatro las personas que han declarado en estas diligencias, tres como investigadas y una como testigo. La denuncia se interpuso por coacciones, prevaricación administrativa y un delito contra los derechos fundamentales y las libertades públicas. El pasado mes de mayo declararon la directora del colegio y la tutora de la hija del denunciante.

Con la comparecencia de ayer, instada tanto por el abogado del denunciante como por el de la Generalitat, que representa a las docentes, se han agotado las diligencias que se habían solicitado, con lo que es previsible que el magistrado resuelva en breve si eleva el caso para su enjuiciamiento o si, por el contrario, no ve rastro de los delitos a los que alude el denunciante y lo archiva.

Desde que comenzaron las imputaciones por la polémica lingüística en el centro, empezaron las campañas en defensa de la actuación de las investigadas recogiendo firmas de apoyo entre los padres. La asociación de directores de Infantil y Primaria de la Comunidad redactaron un escrito conjunto de respaldo a la directora y a la tutora, mientras que los padres recogieron en pocas horas cerca de 200 firmas a la puerta del colegio. Un escrito en el que el colectivo de padres y madres quería dejar patente el apoyo incondicional a ambas «en su profesionalidad y desarrollo de su labor pedagógica y en el extraordinario funcionamiento del centro en todos los ámbitos». Sostienen que todas las comunicaciones del colegio a los padres se hacen en ambas lenguas oficiales.

Compartir el artículo

stats