Información

Información

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

1.600 palabras a escena

La Acadèmia Valenciana de la Llengua y el Institut Valencià de Cultura elaboran el Vocabulari de les arts escèniques, una guía pionera con los términos especializados del sector, como soporte a la profesión y como un acto de normalización lingüística

Una de las páginas del Vocabulari de les arts escèniques.

Teló es sinónimo de telón en castellano; curtain, en inglés; rideau, en francés, y sipario, en italiano. Eso es lo que, además de la definición, incluye el Vocabulari de les artes escèniques, una recopilación de términos específicos del sector, realizado por la Acadèmia Valenciana de la Llengua con el respaldo del Institut Valencià de Cultura.

Esta publicación, que se presentó ayer en València y hoy en Alicante, incluye 1.600 términos relacionados con «todo lo que puede estar en un escenario», a excepción de la música que ya tiene su volumen específico. «Son palabras vinculadas al teatro, como edificio y como espectáculo; la danza, la magia, el circo...», asegura la académica y profesora de la Universidad de Alicante Maribel Guardiola, secretaria de la sección de Terminología de la AVL, que hoy estará en la presentación en Alicante junto a la secretaria de esa institución, Verónica Cantó, y el director del IVC, Abel Guarinos.

En este corpus, octavo que realiza la Acadèmia de la Llengua sobre un sector específico, se empezó a trabajar hace más de tres años, «porque creíamos necesario que hubiese un vocabulario que recogiese la terminología exacta de cómo se dice todo lo que va relacionado con las artes escénicas, desde los utensilios a las manifestaciones artísticas y estilos o complementos del sector», apunta Guarinos. Y ahora, se ha convertido en la primera recopilación sobre las artes escénicas, «que se puede entender tanto en València como en Cataluña o las Islas Baleares».

Contar con 1.600 palabras supone «un vocabulario importante», destaca Guardiola. «Los lingüistas estiman que el vocabulario máximo habitual de una persona está en torno a 2.000 palabras, así que 1.600 está muy bien».

El trabajo, asegura, «ha sido largo porque conlleva un largo proceso de selección de términos, el diseño de las plantillas para las definiciones y, una vez hecha la maqueta y el corpus de términos, «siempre se somete a la comprobación de especialistas para ver si las palabras se adecuan a la realidad y si está completo».

De eso se encargaron tres «máximos especialistas»: Biel Sansano, de la Universidad de Alicante; Ramón Roselló, de la Universitat de València, y Jaume Policarpo, escritor, director teatral y fundador de Bambalina Teatre. «Ellos dieron el último vistazo al material y se atendieron todas sus sugerencias», explica la académica.

Para Maribel Guardiola, este volumen «era necesario porque no había nada; en Cataluña hay un vocabulario de escenografía, pero de las artes escénicas como tal no existía». Además, de esta forma «podíamos dar respuesta a una serie de necesidades del sector» y cumplir uno de los propósitos de la AVL. «Todos los vocabularios que se hacen tienen por objetivo la normalización de la lengua».

En papel y online

Este vocabulario, dedicado al académico recientemente fallecido Alfons Gil Albors, se ha editado en papel y también se puede descargar en pdf, «como un homenaje a los que han utilizado en valenciano esta terminología y para facilitárselo a los que quieran seguir utilizándolo». Además del documento en sí, el vocabulario ya se puede consultar online porque se ha trasladado a la consulta automática del Diccionario Normatiu Valencià y al Portal Terminològic Valencià.

El Institut Valencià de Cultura lo ha puesto también a la venta en las librerías y lo va a distribuir a todo los profesionales, a los grupos de teatro, danza o circo... «queremos que tenga difusión», destaca el director del IVC.

El académico Artur Ahuir, que estuvo junto a Guarinos en la presentación en València, afirma que su propósito es que las personas que trabajan en el teatro y tengan alguna dificultad para saber «cómo se dice en valenciano una parte del escenario o cómo se ha adaptado una forma japonesa de hacer teatro» puedan recurrir al vocabulario. «Este es nuestro objetivo, humilde, pero siempre a favor de la lengua, de nuestro valenciano». Entre los ocho vocabularios que ya elaborado la AVL, se encuentran el jurídico, el de economía, el de fútbol, el de pilota valenciana, el de música y el de ciencias de la salud.

Lo último en INF+

Compartir el artículo

stats