Síguenos en redes sociales:

Don Quijote habla en esperanto

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la Universidad de Alicante ofrece la primera edición en esa lengua

Don Quijote habla en esperanto

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la Universidad de Alicante ofrece desde hoy la primera edición íntegra del Quijote en esperanto y en formato electrónico.

Se trata de la traducción completa de la obra a la lengua internacional, publicada en Zaragoza, en 1977, realizada por Fernando de Diego, el más importante traductor de literatura española al esperanto.

La difusión de la cultura española a nivel internacional es uno de los objetivos estatutarios de la Federación Española de Esperanto, y el Quijote ha sido tradicionalmente uno de los emblemas de la actividad cultural de los esperantistas españoles.

Ya a comienzos del siglo XX se publicaron varias traducciones parciales de la obra de Cervantes al esperanto, algunas de ellas debidas a personalidades tan importantes como el escritor catalán Frederic Pujulà i Vallés, el militar y geólogo Vicente Inglada Ors, el coronel republicano Julio Mangada Rosenörn o el escritor Luis Hernández Lahuerta, secretario de la Federación Española de Esperanto.

En los últimos años los esperantistas españoles, con el impulso de la citada Federación Española de Esperanto y de la Fundación Esperanto, han trabajado en la edición digital de la traducción (más información sobre este proyecto en http://esperanto.es/quijote).

“La in?enia hidalgo don Quijote de La Mancha”, que puede consultarse en www.cervantesvirtual.com/obra/la-ingenia-hidalgo-don-quijote-de-la-mancha/ de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la Universidad de Alicante, ha sido presentada hoy en el marco del 75.º Congreso Español de Esperanto (http://esperanto.es/congreso), inaugurado ayer en el Palacio de Cultura de Herrera del Duque (Badajoz) y que se prolongará hasta el próximo lunes, 4 de julio.

Está prevista una segunda presentación de la obra, más orientada al público general, en el próximo mes de septiembre, en Madrid y en una institución por determinar.

La Federación Española de Esperanto es una asociación no gubernamental, sin ánimo de lucro, cuyo objetivo es el uso y la difusión del idioma internacional esperanto y su cultura. Entre sus actividades figuran la edición de libros y publicaciones, la celebración de congresos y seminarios y la organización de cursos de esperanto. Suscribe los principios expresados en el Manifiesto de Praga en favor de la lengua internacional esperanto y es miembro de la Asociación Universal de Esperanto (UEA), organización de ámbito mundial que mantiene relaciones consultivas con la ONU y la UNESCO.

La Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes se constituyó en 2000 y su Patronato está presidido por Mario Vargas Llosa (Premio Nobel de Literatura en 2010). La Fundación gestiona la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, la Cátedra Vargas Llosa y el Centro de Competencia en Digitalización IMPACT.

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (www.cervantesvirtual.com) nació en 1999 por iniciativa de la Universidad de Alicante, Banco Santander, a través de Santander Universidades, y la Fundación Botín; actualmente ofrece en Internet libre acceso a más de 200.000 registros bibliográficos. Ha obtenido el Premio Stanford para la Innovación en Bibliotecas de Investigación.

Pulsa para ver más contenido para ti