Suscríbete Información

Información

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

75 años sin Miguel Hernández

Profesores y expertos constatan la vigencia de la obra hernandiana ante nuevas investigaciones y ediciones que, en 2017, buscan dar además el salto internacional con traducciones al inglés y francés

Miguel Hernández en Orihuela, 14 de abril de 1936, en la inauguración de la plaza a Ramón Sijé. información

Cuando están a punto de cumplirse 75 años de la muerte de Miguel Hernández en Alicante (será, concretamente, el próximo martes 28 de marzo), profesores y expertos consultados por este medio coinciden en la necesidad de dar un salto internacional en la difusión del legado universal del poeta cabrero. Un proyecto que, según confirmó la nuera del autor de Viento del pueblo, Lucía Izquierdo, está en marcha con una nueva antología de la obra hernandiana traducida al inglés y francés (con ediciones bilingües).

«Las traducciones de Miguel Hernández son un tema pendiente ya que las últimas que se han realizado son antiguas o bien están descatalogadas, siendo de los años 70, 80 y 90. Por eso, ahora mismo el homenaje va a servir para reactivar la difusión de la obra de Miguel en el extranjero, siendo uno de los platos fuertes que hemos diseñado en el seno del comité nacional del 75 aniversario», agrega Francisco Escudero, gestor cultural del legado del poeta, quien para este mismo cometido desea contar con el respaldo del Instituto Cervantes para, en cada una de sus sedes distribuidas por el mundo (y principalmente las de Nueva York, Londres o París), poder dar a conocer su vida y obra.

En este mismo sentido, respecto a la necesidad de generar nuevas traducciones con que amplificar la obra hernandiana en el mundo, se expresó ayer Aitor Larrabide, director de la Fundación Miguel Hernández en Orihuela, y autor de la tesis doctoral Miguel Hernández y la crítica. «Las traducciones que existen al inglés o francés son de difícil acceso. Y la última que recuerde fue al italiano de Gabriele Morelli. Nosotros, en este aspecto, hemos intentado un primer acercamiento para potenciar la presencia de Miguel en los Estados Unidos con la Academia Norteamericana de la Lengua Española, que se ubica en Nueva York», apuntó.

En cualquier caso, a falta de estas nuevas traducciones que enriquezcan el patrimonio literario de Miguel Hernández, su legado sigue su curso imparable entre nuevas ediciones e investigaciones desde su triste pérdida hace ya 75 años.

«Leopoldo de Luis decía que sobre un poeta se pueden decir las primeras palabras pero nunca las últimas ya que siempre se encuentra en estado creativo. Este es el caso de Miguel Hernández, del que cada vez se van encontrando nuevas facetas de su producción poética. En este sentido, la reciente publicación en internet del legado hernandiano por parte de la Diputación de Jaén ha supuesto un avance muy considerable de distintas líneas de investigación para los estudiosos del poeta oriolano», indicó ayer Francisco Esteve, presidente de la Asociación de Amigos de Miguel Hernández y director de la cátedra del poeta oriolano en la UMH.

«El poeta norteamericano Walt Whitman escribió en su poemario Hojas de hierba: 'Esto no es un libro. Quien esto toca está tocando a un hombre'. Creo que la obra de Miguel Hernández sigue estando de actualidad ya que los temas que aborda siguen reflejando las tres heridas hernandianas del amor, la muerte y la vida. Su poesía recoge las principales inquietudes que siguen preocupando a la humanidad. Por eso, el mensaje de Miguel Hernández sigue vigente mientras haya niños yunteros, tristes guerras y el hambre siga siendo el primero de los conocimientos del ser humano», afirma Esteve, quien resalta además la próxima celebración del IV Congreso Internacional sobre Miguel Hernández (organizado por el IAC Juan Gil-Albert), que se va a celebrar del 15 al 18 de noviembre en Alicante, Orihuela y Elche y tiene como título «Miguel Hernández, poeta en el mundo».

Francisco Escudero, sobre este mismo asunto, afirmó que «la poesía de Miguel se ha convertido en uno de los grandes universales del ser humano, que no tiene tiempo, y que lucha por la libertad, la justicia social y la solidaridad. Miguel es un ejemplo clarísimo de honestidad literaria, donde vida y obra son exactamente lo mismo. Él cuenta lo que vivía, lo que escribía, y eso gusta a las nuevas generaciones. Su manera de transmitir y contar es también muy actual». «Cuando hablamos de 'el poeta del pueblo', nunca es un eslogan de marketing publicitario o bien un nombre artificial... es una realidad, porque Miguel habla el idioma de la gente, de los derechos intrínsecos del ser humano que no caducan... por ejemplo, poemas tan contundentes como el 'Niño yuntero', están ahí. Es de una vigencia tremenda al ser un grito contra la explotación infantil», apuntó.

Como dijo Pablo Neruda: «Recordar a Miguel Hernández que desapareció en la oscuridad y recordarlo a plena luz, es un deber de España, un deber de amor». Y, en palabras de Larrabide, «yo creo que efectivamente estamos en estos luminosos días». Aunque, igualmente, advierte del riesgo de estas efemérides y pide que, una vez finalizado el año 2017, los actos y el interés por Miguel Hernández se mantengan con la misma viva intensidad.

Ramón Palmeral, hernandiano encargado del dibujo a Miguel Hernández para el sello de correos que conmemorará el aniversario del fallecimiento del poeta alicantino, autor además de un gran número de libros sobre el poeta cabrero, indicó en este sentido que «su obra está más viva que nunca, y prueba de ello es la reciente digitalización de su legado», y destacó el avance en investigaciones y trabajos académicos realizados hasta ahora.

¿Y la familia de Miguel? Su nuera, Lucía Izquierdo, aseguró estar emocionada ante el número de actos y eventos hernandianos, con instituciones, barrios, universidades y colegios de toda España. «Lo que tiene la poesía de Miguel es modernidad. Es como si la hubiera terminado de escribir ayer. Profunda y sencilla, Miguel es un ejemplo como ser humano y como poeta en todos los conceptos».

Lo último en INF+

Compartir el artículo

stats